《铁道机车车辆》
1.中文摘要
中文摘要可大致分为报道性摘要、指示性摘要及报道指示性摘要。本刊刊登的科技论文一般采用报道性摘要。此类摘要的内容一般包括科技论文的目的、方法、结果及结论。在有限的字数内向读者提供尽可能多的信息,充分反映该论文的创新之处。篇幅以200宇左右为宜。
编写中文摘要的注意事项:
(1)摘要中应排除本学科领域已成为常识的内容;切忌把应在引言中出现的内容写入摘要;也不要对论文内容作诠释和评论。
(2)不得简单重复题名中已有的信息。
(3)结构严谨,表达简明,语义确切。摘要不分段。
(4)用第三人称。建议采用“对……进行了研究”、“报告了……现状”、“进行了……调查”等记述,不必使用“本文”、“作者”等作为主语。
(5)使用规范化的名词术语,不用非公知公用的符号和术语。
(6)不用数学公式和化学结构式,不能出现插图、表格。
(7)不用引文,除非该文献证实或否定了他人已出版的著作。
(8)缩略语、略称、代号,除了相邻专业的读者也能清楚了解的以外,在首次出现时必须加以说明。
2.英文摘要( Abstract)
一篇完整的英文摘要需要由4部分内容组成:研究目的( ()bjcctivc)、研究方法(Mcthods),研究结果( Rcsults)、研究结论(Conclusions),综述性文章的摘要可适当简洁一些。
篇幅:一般英文摘要应是中文摘要的转译,所以只要简洁,准确地逐段将文意译出即可,宇数没有硬性规定,但一般以150~180个单词为宜。
时态:英文摘要时态的运用以简练为佳,常用
一般现在时、一般过去时少用现在完成时、过去完
成时,不用进行时态和其他复合时态。
语态:采用何种语态,既要考虑摘要的特点,又要满足表达的需要。一般摘要很短,尽量不要随便混用,更不要在一个句子里混用。建议谓语动词采用主动语态。
人称:倾向于用简洁的被动语态或原形词开头。行文时最好不用第一人称。
编写英文摘要的注意事项:
(1)定冠词the不要漏用。the用于表示整个群体、分类、时间、地名以外的独一无二的事物。
(2)避免用阿拉伯数字作首词。
(3) -些名词单复数形式不易辨认,从而造成谓语形式出错。
(4)尽量使用短句,但要避免单调和重复。